オトナ語ってむずかしい   

2004年 11月 19日

職場で聞きなれない言葉が飛び交っています。
「あの~ それってどういう意味なんでしょうか・・・・・?」
と心の中でつぶやきながら朝礼での部長のお言葉を聞いてます。

ムダにカタカナ語が多いと思うのですよ。
わざわざ英語を日本語読みにして使うんじゃなく、日本語でしゃべろうよ!と言いたくなる。
まさにオトナ語ですっ!

仕事から帰ってきてオットに
「今日さ、デフォルトで○×△ёΣ×って話てる人がいたんだけど、デフォルテって何?プライオリティって何?」
と聞くこともしばしば。
何がプライオリティだ!
かっこよく使ってるつもりかもしれないけど、外人にゃその発音じゃ通じないんだよ!
優先順位って日本語で言えよ!日本語で!
と思うのですが。これってどうよ?
[PR]

by f-cafe | 2004-11-19 00:37 | 日々のこと | Trackback | Comments(2)

トラックバックURL : http://fcafe.exblog.jp/tb/1057228
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。
Commented by takabo34 at 2004-11-22 04:35
なーんか目に浮かびますねえ、光景が・・・
たぶん誰かが最初に使い出したんでしょうが、
活字で見るとちょっと滑稽な気もします。
Commented by f-cafe at 2004-11-24 01:25
そうでしょ!
でも、最近じゃすっかり私もそれに慣れてしまってるんですよね~
会社にいると自分のボキャブラリーの乏しさにつくづく呆れてしまいます。
読書は好きなんですけどねぇ。
記憶力が著しく悪いってのが原因かもしれません。
数日前の自分の発言&行動もふつーに忘れてますから。
ボケの始まりかと思うほどかなりヤバイです。

<< 冬支度 フォンダンショコラ >>